Translation of "voluto far del" in English


How to use "voluto far del" in sentences:

Non ho mai voluto far del male a Johnny.
I never meant to hurt Johnny.
Non ho mai voluto far del male a nessuno.
I never meant for anyone to get hurt.
Perché hai voluto far del male alla tua dolce mammina?
Why have you deliberately gone out of your way to upset me?
Riuscite a pensare a qualcuno che potrebbe voluto far del male ad Amber Lynn?
Can you think of anyone that might have wanted to hurt Amber Lynn?
Sono stati commessi errori... ma non ho mai voluto far del male a nessuno!
Mistakes were made, but I never intended to hurt anyone!
Non abbiamo mai voluto far del male a nessuno.
We did not intend to harm anyone.
Non ha mai voluto far del male a nessuno.
You never meant to hurt anyone.
Signor Rawls, si e' fatto qualche nemico qui che avrebbe voluto far del male alla sua famiglia?
Mr. Rawls, have you made any enemies here in prison that would want to hurt your family?
Conosce qualcuno qui che avrebbe voluto far del male a Matt?
Do you know anyone here who might want to hurt matt?
Non ho mai... non ho mai voluto far del male a qualcuno.
I never... I never meant to hurt anybody.
C'e' qualcuno che secondo lei avrebbe voluto far del male a suo marito?
Can you think of anybody who might want to harm your husband?
Perche' avrebbe voluto far del male a tua madre?
Why would he want to hurt your mother?
Conosce qualcuno che avrebbe voluto far del male a suo marito?
Do you know anyone who would want to hurt your husband?
Non ho mai voluto far del male a te o Lanie.
I never meant to hurt you or Lanie.
Riesce a pensare a qualcuno che avrebbe voluto far del male a Toby?
Can you think of anyone that might have wanted to harm Toby?
Vi viene in mente qualcuno che avrebbe voluto far del male a vostra figlia?
Uh, can you think of anyone who may have wanted to hurt your daughter?
Ti viene in mente qualcuno che avrebbe voluto far del male a tuo fratello?
Can you think of anyone who might want to hurt your brother?
Le viene in mente qualcuno che avrebbe voluto far del male a suo marito?
Can you think of anyone who would want to harm your husband?
Signor Westchester, sa dirmi se c'è qualcuno che avrebbe voluto far del male a sua moglie?
Mr. Westchester, can you think of anyone who would want to harm your wife?
Non ho mai voluto far del male.
I never meant to hurt anyone.
Ascolti, sa se qualcuno avrebbe voluto far del male a Phil?
Listen, can you think of anyone who might have wanted to harm Phil?
Anche se Emmanuel avesse voluto far del male al giudice, e non l'ha fatto, non e' intellettualmente in grado di creare un'elaborata storia di copertura.
Even if Emmanuel wanted to harm the judge, which he didn't, he is not intellectually capable of creating an elaborate cover story.
Conosci qualcuno che avrebbe voluto far del male ai tuoi genitori?
Is there anyone you know who may have wanted to hurt your parents?
Chi avrebbe voluto far del male a Susan?
Who would want to hurt Susan? Mr. Murphy, I have to ask.
Le viene in mente qualcuno che avrebbe voluto far del male a Susan?
Can you think of anyone who would want to harm Susan? Susan?
Non hai mai voluto far del male a nessuno.
You never meant to hurt anybody in you life.
Non ho mai voluto far del male a Maya.
I never wanted to hurt Maya.
Stacey, vorrei non dovertelo chiedere... ma hai mai voluto far del male a Jasmine o a agli altri ragazzi cattivi con te?
Stacey, I wish I didn't have to ask you this... But do you ever wish jasmine Or any of the other kids who are mean to you, harm?
Signora Vega, conosce qualcuno che avrebbe voluto far del male a suo marito?
Yeah. Mrs. Vega, do you know of anyone who would've wanted to hurt your husband?
Non ho mai voluto far del male alla tua famiglia, Edgar.
I never wanted to hurt your family{\*, Edgar}.
Non... non ho mai voluto far del male a nessuno.
Peter! I - I never meant to hurt anyone.
Ha un'idea di chi avrebbe voluto far del male ai suoi genitori?
Do you have any idea who would wish harm on your parents?
Signorina Marchand, sa di qualcuno che avrebbe voluto far del male a sua madre?
Mmm. Miss Marchand, do you know of anyone that might have wanted to harm your mother?
So che non ho mai voluto far del male a Melissa.
I know I never wanted to hurt Melissa.
Conosco qualcuno che avrebbe voluto far del male a quei ragazzi?
Do I know anybody who would want to hurt those boys?
Le viene in mente qualcuno che avrebbe voluto far del male a Lee?
Can you think of anyone who would want to harm Lee?
Non ho mai voluto far del male a Charlie.
I never meant to hurt Charlie.
Odio dovertelo chiedere, ma... conosci qualcuno che avrebbe voluto far del male a tuo padre?
Do you know anyone that might have wanted to hurt your father? He's been clean since my mom died.
Conosce qualcuno che avrebbe voluto far del male a suo padre?
Can you think of anyone that might have wanted to hurt your father?
Chris, c'era qualcuno che avrebbe voluto far del male a Sarah?
Chris, was there anyone that might have wanted to hurt Sarah?
Perche' avrebbe voluto far del male a Derek?
So why would he want to hurt Derek?
Perche' avrebbero voluto far del male a nostro figlio?
Why would anyone -want to hurt our son?
Sentite, anche avessi voluto far del male alla vostra patata, non avrei potuto.
Look, even if I wanted to hurt your yam, I couldn't.
Le viene in mente qualcuno che avrebbe voluto far del male al signor Kelty?
Can you think of anyone who would've wished to harm Mr. Kelty?
Avevamo predisposto tutto in caso di un'emergenza Dio sa se avremmo mai voluto far del male a quel luminare.
We had everything all set in case of an emergency; God knows, you don't want to hurt this world-renowned expert.
6.2650771141052s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?